5月16日,《四世同堂(蒲愛德檔案版)》新書發布會在北京史家胡同博物館舉辦,《四世同堂(蒲愛德檔案版)》編譯組歷時六年完成,由外語教學與研究出版社出版。發布會由外研社中國語言文化出版分社副社長王琳主持,外研社黨委副書記、副董事長、總編輯劉捷,中國社會科學院教授關紀新,北京協和醫院社工部主任李春厚,本書編譯組主要成員、中文稿執筆人俞沖,中國工合國際委員會主席、北京京西學校創辦人柯馬凱,以及文學界、出版界、教育界30余位嘉賓出席了新書發布會。
發布會上,劉捷表示《四世同堂》是老舍先生最重要的長篇巨著之一,然而由于歷史因素,部分原稿佚失,其完整面貌曾一度被歲月塵封?!捌褠鄣聶n案”是老舍先生赴美講學期間與蒲愛德女士合作寫就的《四世同堂》英文本,保留了《四世同堂》的所有情節。劉捷提到,期望本書能夠在新時代綻放全新的光彩,為廣大讀者帶來深刻的文化體驗與精神啟迪,成為加強中外文化交流與互鑒的紐帶。
關紀新在致辭中指出,“蒲愛德檔案”在美國的重新發現,是老舍學界的大事情。他表示,對《四世同堂》和“蒲愛德檔案”的研究可以打開更多窗口,借助文化人類學、社會心理學、戰爭倫理學及世界文化互動觀等學理,予以更為深層的解析。
俞沖介紹了本書成書過程中的難點?!捌褠鄣聶n案”成稿倉促,并未最終審定,因此偶有前后矛盾、不能無縫銜接的地方。同時,文稿歷時久遠,保存狀態不佳。需要編譯組自行決斷,編撰補充連綴成文,所以該譯本被定義為“編譯”。
柯馬凱介紹了蒲愛德的相關背景。蒲愛德(Ida Pruitt)是美國籍中國友人,一生與中國社會緊密相連,熱心于弘揚中國文化。她在山東出生長大,與中國百姓建立了深厚的情感紐帶,尤其了解老北京的胡同生活。
李春厚介紹了蒲愛德與北京協和醫院的深厚淵源。1921年,蒲愛德在北京協和醫院建立了中國首個社會服務部,并擔任社會服務部主任長達18年。她在中國開創醫務社會工作實務模式,架起醫患之間溫情橋梁,如今依然是新一代社工的指路明燈。
發布會上,劉捷、關紀新、俞沖、柯馬凱共同為新書揭幕。隨后,外研社向北京協和醫院、老舍紀念館贈送新書。